No exact translation found for "حوادث طفيفة"

Translate Spanish Arabic حوادث طفيفة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • A pesar de que se notificaron algunos incidentes de poca importancia, todos los ciudadanos con derecho a voto de Bougainville tuvieron la oportunidad de ejercer su derecho en un clima tranquilo y pacífico.
    وبالرغم من بعض التقارير عن وقوع حوادث طفيفة، فقد ضمن لجميع سكان بوغانفيل من أصحاب حق الانتخاب ممارسة حقهم في التصويت في مناخ من الهدوء والسلام.
  • Aunque reconoce que ocurren incidentes de violencia doméstica de poca gravedad, dice que en general es inaceptable en la sociedad lao que un hombre trate en forma violenta a su mujer.
    وأضاف قائلا إنه مع التسليم بأنه تقع بالفعل بعض حوادث طفيفة للعنف الأسري، فإنه من غير المقبول بوجه عام في المجتمع اللاوي أن يستعمل الرجل العنف ضد زوجته.
  • Aunque reconoce que se dan algunos casos de violencia doméstica en la República Democrática Popular Lao, la oradora dice que son más bien de poca gravedad.
    واستطردت قائلة إنه مع إقرارها بأن بعض حوادث العنف الأسري تقع في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، فإنها تؤكد أنها حوادث طفيفة.
  • En 2002-2003 se registró una ligera disminución de los casos de hostigamiento en relación con la dote y de muertes a causa de la dote.
    وحدث في عام 2002-2003 انخفاض طفيف في حوادث المضايقة بسبب المهر والوفيات المتصلة بالمهر.
  • En el informe se observa que antes y durante las elecciones presidenciales del 24 de abril de 2005, y a pesar del clima de tensión y de protestas, entre el fallecimiento del Presidente Gnassingbé Eyadema, el 5 de febrero de 2005, y el día del escrutinio de los votos, el 24 de abril de 2005, sólo se produjeron algunos actos violentos e incidentes menores, entre los que cabe citar los enfrentamientos del 16 de abril de 2005 entre militantes de la coalición y militantes de la Unión del Pueblo Togolés.
    ويتجلى من هذا التقرير أنه أثناء الانتخابات الرئاسية التي جرت في 24 نيسان/أبريل 2005 وفي الفترة السابقة لها، لم يقع إبان الفترة الممتدة من وفاة الرئيس غناسينبه إياديما في 5 شباط/فبراير 2005 حتى الاقتراع في 24 نيسان/أبريل 2005، وبالرغم من جو التوتر والمعارضة، سوى عدد ضئيل من أعمال العنف والحوادث الطفيفة، ومن بينها الاشتباكات التي وقعت في 16 نيسان/أبريل 2005 بين مناضلي التحالف وتجمع الشعب التوغولي.
  • El Servicio de Policía de Kosovo informa que está disminuyendo el número de incidentes cometidos contra iglesias ortodoxas serbias y que, durante el período que se examina, recibió 10 denuncias: siete por robo y tres por actos de vandalismo de poca importancia.
    وتفيد دائرة شرطة كوسوفو أن عدد الحوادث ينحو نحو الانخفاض حيث أُبلغ عن وقوع 10 حوادث ضد الكنائس الأرثوذكسية الصربية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، سبعة منها تتعلق بالسرقة وثلاثة حوادث تتعلق بأعمال تخريب طفيفة.
  • Tampoco se produjeron grandes cambios en el número de incidentes transfronterizos que, en su mayoría, consistieron en robo de ganado o casos de personas que cruzaron accidentalmente la frontera meridional de la Zona Temporal de Seguridad.
    ولم يطرأ أيضا تغيير رئيسي في عدد الحوادث عبر الحدودية، وتمثلت هذه الحوادث، في معظم الحالات، في سرقة الماشية أو في وجود أشخاص ضلوا طريقهم عبر الحدود الجنوبية للمنطقة الأمنية المؤقتة. ومقارنة بالفترة السابقة، طرأ انخفاض طفيف في حوادث العنف في هذه الحالات.